Guess that we're all the same
沒什麼不一樣
不同起點 but all the same
的終點又怎樣
別想鑽牛角尖 視角該翻新篇
Guess that we're all the same
現在打破你的想像
Vác balo lên và đi
Tìm điều gì khác ngoài kia mặc cho nhiều khi
Còn buồn sầu đắng đo và nghĩ suy
Gạt hết âu lo rồi bước tiếp đi
在天空某處某個另一頭
是否還會有人還想念我
把熟悉的 拋在身後
擁抱了新的憂愁
不同的人事物 不同的層次
不同的腳步速度 在相同的城市
旅行的意義 有多少人能夠懂
歸屬在哪裡? 還在尋找探索
Guess that we're all the same
沒什麼不一樣
不同起點 but all the same
的終點又怎樣
別想鑽牛角尖 視角該翻新篇
Guess that we're all the same
現在打破你的想像
We're, we're, we're all the same
別想要鑽牛角尖
We're, we're, we're all the same
視角該翻新一篇
It's all the same, all the same
Cùng trong thế giới mình chẳng khác là bao nhiêu
Cần gì phải chia chác đừng phản bác rồi lại kiêu
Cũng chẳng phải gì khác mà mặc xác no excuse
No-no 就放大心來接受
新世界 it will show
新的視野 you will know
快跟上 別回頭
沒什麼差別 nothing more to say
放下了偏見 something 'bout to change
錯頻變和諧 時代翻了頁
迎接全新的一面
沒什麼差別 nothing more to say
放下了偏見 something 'bout to change
容納了意見 牽起了線
迎接新的一面
Guess that we're all the same
沒什麼不一樣
不同起點 but all the same
的終點又怎樣
別想鑽牛角尖 視角該翻新篇
Guess that we're all the same
現在打破你的想像
We're, we're, we're all the same
別想要鑽牛角尖
We're, we're, we're all the same
視角該翻新一篇