Sense els seus cabells lliços,
a mi em sembla evident
que hauré d'anar de bòlit per veure't a tomba al vent.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
Sense les seves galtes no sé com subsistir,
som pomes sempre noves per l'asset del camí.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
Sense el seu coll perdria el millor,
coixí el meu cap,
i això de dormir a terra no és sa com tothom sap.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
Sense les seves cuixes com ho faré demà,
si perdo l'equilibri per poder-me agafar.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
Té moltes altres coses per engraixar la gent,
però em nego a exhibir-les així públicament.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
Hi ha encara molts encisos que em deixo en el tinter,
un curs d'anatomia aquí no el podreu fer.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
És la seva feina.
La seva feblesa li té afecte al seu cos,
i mai no acceptaria de perdre ni un sol tros.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.
És dona susceptible,
té orgull a rebentar,
o ve la premsa encera, o més, et val plegar.
Tot és bo en ella, retro és pot llençar,
àlvia deserta tot ho has d'emportar.